Tag Archives: латынь

Заметка о слове «ястреб»

Решил ещё немного дилетантски порассуждать по поводу этимологии очередного славянского слова. В этот раз это — слово ястреб. В ЭССЯ не приведено окончательной удовлетворительной этимологии. На Wiktionary попытка свести слово к сложению *as-pter- «острокрылый» или *es-pter- «быстрокрылый» (из гипотезы, что *h₁eḱ- в ПИЕ названии коня имеет значение «быстрый»). Эта попытка, увы, никак не объясняет удлинение гласной: имеем *ā- или *ō- (ср. «острый», ожидалось бы остр-, имеем астр-). Кроме того, имеем следующие проблемы: ястреб не является острокрылым (не путаем с соколом); получение -tre(m)b- из -pter- требует метатезы и замены звуков (-pter- > -trep- > -treb- > -tremb-, отчасти, возможно, по аналогии с другими словами, вроде голубь: *galamb-, *galemb-); в славянских языках (или вообще в балто-славянских?) нет других продолжений ПИЕ корня *pter-; не учитывается наличие варианта слав. *astrъ.

Похожая параллель названия той же птицы в латыни: accipiter и astur. Второе настолько похоже на славянский вариант, что естественно выдвинуть гипотезу о заимствовании *astrъ из латыни или того же источника, откуда слово astur было заимствовано в латынь, а затем развитие варианта *astrębъ по аналогии.

Но предположим теперь, что *astrębъ — исконнославянское слово. Вернёмся к лат. astur и обратим внимание на его сходство с др.-греч. ἀστήρ «звезда». В латыни есть слово того же корня sturnus «скворец», ср. англ. starling «скворец», что описывает характерный вид скворца, как бы покрытого звёздочками. ПИЕ *h₂s-tḗr не имеет прямого продолжения в балто-славянских языках, но исходная основа *h₂eHs-, означавшая, возможно, тёплый пепел и золу, имеет: *h₂sews- > сухой, сушить; она же даёт лат. āreō «являюсь сухим; сохну». Теперь, если мы продолжим аблаут: *h₂s — *h₂eHs — *h₂oHs-, то получим, что последний вариант должен был бы дать в балто-славянском *ōs-.

Странная параллель латыни и славянского

Возможно, это просто набор случайных совпадений (нет регулярного соответствия латинского k и славянского g), но мне показалось занятным соответствие следующих пар слов из латыни и славянского.

латынь значение праслав. (русский)
calculus камешек *gal’a (галька)
calvus лысый *galъ/*golъ (галый/голый)
calva череп *golva (голова)
columbus голубь *golǫbь (голубь)

Где-то рядом может находиться латинское слово color (colos).