«Мы» или «вы»

В данном посте я продолжаю заниматься лингвистическим дилетантизмом. Впрочем, здесь я, в общем-то, не выдвигаю новых гипотез, а просто привожу подборку материала для давно выдвинутой гипотезы (по крайней мере, Т.В.Гамкрелидзе и В.В.Ивановым, см. ЭССЯ *my, т. 21, с. 22, см. также Википедию), касающейся происхождения индоевропейских личных местоимений. Эта гипотеза мне кажется интересной.

Легко заметить, что слово «мы» может иметь различный смысл:

  • «я/мы и вы»;
  • «мы, но не вы».

Первый вариант известен как «инклюзивное мы», второй — как «эксклюзивное мы» . В некоторых ныне существующих языках для этих двух значений используются разные слова. В то же время в индоевропейских языках (в частности, русском и английском) «мы» обычно несёт определённую толику неопределённости — можно проинтерпретировать и так и этак.

Вначале приведу две таблицы. Формы 2л. ед.ч. приведены для полноты.

Формы глагола «есть» (дефис отделяет корень, реконструкция взята с en.wiktionary.org):

форма ст.-слав. ПИЕ
1л, ед.ч. (я) ес-мь *h₁és-mi
1л. мн.ч. (мы) ес-мъ *h₁s-mós
2л. ед.ч. (ты) ес-и *h₁és-(s)i
2л. мн.ч. (вы) ес-те *h₁s-té

Местоимения «я», «мы», «вы» в разных ИЕ-языках + реконструкции для праиндоевропейского (ПИЕ) и прауральского (ПУ) (по данным en.wiktionary.org, по поводу сходства ПИЕ и ПУ см. также). Столбец «форма» (ф.) расшифровывается как лицо-число-падеж:

ф. лит. лтш. лат. санскр. др.-англ. др.-арм. ПИЕ (Sihler) ПУ
1еи я àš es ego aham iċ, ih es *eǵoH *mun, *minä
1ер меня manę̃s manis meī mama mīn im *mé-me, *m-os ?
1ев меня manè mani mām meċ, mē is *mé ?
1ми мы mẽs mēs nōs vayam mekʿ *we-i *me
1мр нас mū́sų mūsu nostrī asmākam, naḥ ūser, ūre mer *n̥s-óm, *no-s ?
1мв нас mùs mūs nōs asmān, naḥ ūsiċ, ūs mez *n̥s-mé, *no-s ?
2еи ты tu tvám þū du *ti/*tu *tun, *tinä
2ер тебя tavę̃s tevis tuī táva, te þīn kʿo *té-we, *t-os ?
2ев тебя tavè tevi tvā́m, tvā þeċ, þē kʿez *t-wé, *te ?
2ми вы jū̃s jūs vōs yūyám ġē dukʿ *yūs *te
2мр вас jū́sų jūsu vestrī yuṣmā́kam, vaḥ ēower jer *us-óm, *wo-s ?
2мв вас jùs jūs vōs yuṣmā́n, vaḥ ēowic, ēow jez *us-mé, *wo-s ?

ПИЕ реконструкция 1л.мн.ч. им. п. основана на данных санскрита, германских и анатолийских (нет в таблице) языков. Вообще, влияние санскрита на индоевропеистику было всеобъемлющим. Наверное, не будет преувеличением сказать, что именно ознакомление европейцев с санскритом положило начало современной индоевропеистике, и первые реконструкции праиндоевропейского языка были очень близки санскриту. Вероятно, несколько избыточная сила этого влияния сохраняется до сих пор. В данном аспекте традиционная реконструкция подкрепляется ещё и древнейшим известным письменным ИЕ языком — хеттским. Впрочем, общая «инаковость» анатолийских языков приводит к тому, что их порой отделяют от основного набора ИЕ языков в близкородственную семью.

Очевидный параллелизм форм в балтийских, армянском, греческом (нет в таблице) и латыни позволяет толковать его как вторичную потерю особых форм им.п. по аналогии с формами косвенных падежей (что, очевидно, произошло в латыни), однако есть маленькая «неприятность» в виде славянских языков: «мы» vs «нас». Авторы ЭССЯ объясняют форму слав. *my как результат влияния форм *vy и *ny (2л.мн.ч. вин. п.) на исходное ПИЕ *mes, сохранившееся в балтийских. Эта форма толкуется как мн. ч. исходного *me («я»), что хорошо сочетается с глагольными окончаниями.

Итак, гипотеза состоит в следующем: *mes представляет собой эксклюзивное «мы», в то время как *wei или *wes представляет собой инклюзивное «мы», происходя от мн.ч. местоимения 2л. Можно развить идею родства и форм косвенных падежей: редукция *yūs > *us-, *mes > *m̥s- > *n̥s-, аналогичный последнему переход может наблюдаться в окончании мн.ч. вин.п. существительных.

Ввиду отсутствия известных ИЕ языков с противопоставлением инклюзивного и эксклюзивного «мы», а также вообще с одновременным наличием продолжений *mes и *wes/*wei, предположение о наличии такого противопоставления в древности находится на зыбком основании. Что, впрочем, никак не вредит гипотезе о первичности исходной праформы *mes, дополняемой различными объяснениями возникновения *wes/*wei (например, от дв.ч. «мы (оба)»).

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d такие блоггеры, как: